Заповедник снов - Страница 31


К оглавлению

31

Дамы отнеслись друг к другу настороженно.


Ночь. Полумрак спальни, тихое потрескивание догорающих свечей…

Ингельд решал вопрос почти вселенской сложности: закурить или нет? С одной стороны, процесс набивания трубки, вдумчивый и неторопливый, требует некоторых усилий. Лень. Да и курить в постели трубку не совсем удобно, значит, придется вставать. Опять же лень. С другой стороны — курить хочется.

— Дорогой, ты давно меня не навещал, — заметила Хильда с легкой укоризной.

Советник мысленно вздохнул: трубка подождет.

— Было много дел.

Хильда промолчала. Вот за что советник уважал эту женщину, так это за отсутствие истерик и обвинительных криков о том, что он нашел себе другую. Все, что она думала по поводу долгих отлучек, Хильда благоразумно держала при себе. Хотя Ингельд даже не сомневался, что одна из служанок в его доме поставляет любовнице подробные сведения о его личной жизни. Впрочем, служанка более чем вероятно работала и на кого-то еще, потому Регди периодически аккуратно сливал через нее дезинформацию. Асмунд по его просьбе уже некоторое время пытался проверить, на кого еще, кроме Хильды, работает эта предприимчивая девушка. Поскольку кое-какая информация, ушедшая через служанку, всплыла в другом месте, а в то, что утечка произошла через Хильду, Ингельд не верил. Не потому, что доверял ей (он даже Асмунду до конца не доверял), но потому, что Хильду неоднократно и тщательно проверяли, к тому же, как умная женщина, она прекрасно понимает, что предавать его крайне опасно и невыгодно.

Хотя она могла бы. При других обстоятельствах и за достойную цену. Да, могла бы, в этом советник нисколько не сомневался.

— О чем задумался, дорогой? — в голосе женщины появились обиженные нотки.

— О работе, — ответил советник и, не желая отвечать на дальнейшие вопросы, поцеловал. Напомнил себе, что находится в постели с красивой женщиной, которую, к тому же, не видел довольно продолжительное время, о делах подумать можно будет и позже. Гораздо позже.

…Хильда любила поговорить в постели. Неважно, о чем, но она знала, что может интересовать любовника. Слухи, сплетни, нередко малоизвестные факты о жизни первых людей королевства. Владелица крупнейшей банковской сети королевства, она содержала очень неплохую информационную службу, чем советник без зазрения совести и пользовался. Ингельда лишь удивляло, как эта женщина в их постельных разговорах ухитрялась не коснуться своих коммерческих тайн. Во всяком случае, Хильда умело избегала тем, связанных со своими клиентами и банком. Потому несколько удивился, когда она затронула эту тему в разговоре:

— Сигвальд Грайн внезапно расплатился со всеми своими долгами и погасил задолженность по кредиту, — поймав удивленный взгляд Ингельда, Хильда улыбнулась. — Это не тайна, половина сотрудников банка видела, как он принес деньги (довольно глупо, с такой крупной суммой ему следовало вызвать банковскую карету, а не ходить с ней по улице), к тому же Грайн явился с одним из своих кредиторов. Кто-нибудь обязательно проболтается. Однако я надеюсь на твою порядочность…

Ингельд кивнул, давая понять, что распространяться об услышанном в этой спальне в ближайшее время не намерен.

— Откуда у Грайна такие деньги?

— Я тоже об этом подумала, все же неблагонадежный клиент, кредит он пока еще не погасил… — Хильда неопределенно повела обнаженным плечиком, несколько отвлекая советника от разговора. — И я помню, ты им интересовался.

— И?

— Сигвальд получил наследство.

— Вот как? Граф Грайн умер? — Эта новость советника неприятно удивила.

— Официально об этом еще не объявлено, о том, что граф скончался, знают лишь близкие родственники, и не будет объявлено до тех пор, пока Сигмунд не вступит в права наследования. Но один из особняков семьи он решил продать, очевидно, те деньги, которыми он расплатился с долгами — задаток.

Ингельд все-таки встал с постели и, найдя свой камзол, достал трубку и кисет.

— Отчего граф умер, известно?

— Он был уже стариком… — Хильда пожала плечами и недовольно посмотрела на трубку.

Старик… советник выпустил в потолок струйку дыма. Еще в те времена, когда Ингельд познакомился с графом Грайном, тот уже был стар. Крепкий, желчный и чрезвычайно умный старик, он держал в железном кулаке и сына-игрока, и всю свою челядь. Именно граф когда-то объяснил самоуверенным юнцам, что, помимо удовлетворения собственного любопытства, на чужих секретах можно еще и заработать. И что пытаться совать свой нос в секреты старого интригана, по меньшей мере, самонадеянно, а шантаж тоже своего рода искусство. Ингельд считал старого графа своим учителем, как, впрочем, и Асмунд. Грайн сыграл в их жизни очень важную роль. И едва не поплатился за это. Тот неприятный скандал, когда одному из троих друзей пришлось срочно покидать страну, едва не стоил графу очень дорого, но и после этого он не отказался поддерживать связь с Ингельдом и Асмундом. Хотя, по мнению советника, имел полное моральное право полностью отказаться от любого общения.

Графу пришлось удалиться в свое поместье подальше от столицы и вести очень благопристойный образ жизни. Однако Ингельд с ним регулярно переписывался… И вот такие новости. Да, в таком преклонном возрасте это могло случиться в любой момент. Но. Но если бы не последние события. Возможно, смерть графа Грайна всего лишь совпадение, однако его сын спешно продает поместье…

— Какое поместье продает Сигмунд? — уточнил Регди, почти зная ответ.

— То, что в пригороде столицы.

Ингельд медленно прикрыл глаза, выпуская через ноздри струйку дыма.

31